Translation of "may conclude" in Italian


How to use "may conclude" in sentences:

The Union may conclude agreements with one or more States or international organisations in areas covered by this Chapter.’.
L'Unione può concludere accordi con uno o più Stati o organizzazioni internazionali nei settori di pertinenza del presente capo.
2. The Office may conclude agreements relating to the exchange or supply of publications.
2. L'Ufficio può concludere accordi relativi allo scambio ed all'inoltro di pubblicazioni.
Member States may conclude agreements according to which checks may also be carried out during crossings or, upon the ship’s arrival or departure, on the territory of a third country, respecting the principles set out in point 1.1.4.
Tuttavia, in virtù di appositi accordi, le verifiche possono essere effettuate anche nel corso della traversata o, all’atto dell’arrivo o della partenza della nave, nel territorio di un paese terzo.
If you tried this free advice, then you may conclude that that losing weight with workout and diet is not easy.
Se si è tentato questa consulenza gratuita, allora si può concludere che che perdere peso con l’allenamento e la dieta non è facile.
183 By this question, the referring court asks whether the Member States may conclude and ratify the ESM Treaty before the entry into force of Decision 2011/199.
183 Con tale questione il giudice del rinvio chiede se gli Stati membri possano procedere alla conclusione e alla ratifica del Trattato MES prima dell’entrata in vigore della decisione 2011/199.
Parents of underage children may conclude an agreement on the maintenance of their children also when their divorce is based on other grounds.
I genitori di figli minorenni possono altresì concludere un accordo sul mantenimento dei figli se il divorzio è dovuto ad altri motivi.
The Union may conclude international agreements, in accordance with Article 218 TFEU, with third countries or international organisations, allowing and organising their participation in some activities of the Cooperation Group.
L'Unione può concludere accordi internazionali ai sensi dell'articolo 218 TFUE con paesi terzi o organizzazioni internazionali che consentono e organizzano la loro partecipazione a talune delle attività del gruppo di cooperazione.
If these findings are dependable, we may conclude that the universes now evolving in outer space are at the present time wholly nonspiritual.
Se questi risultati sono attendibili, possiamo concludere che gli universi attualmente in evoluzione nello spazio esterno sono al presente completamente non spirituali.
The Union may conclude with one or more third countries or international organisations agreements establishing an association involving reciprocal rights and obligations, common action and special procedure.
Articolo III-226 L'Unione può concludere con uno o più Stati terzi o organizzazioni internazionali accordi di associazione.
Member States may conclude bilateral agreements on how to conduct those checks.
Gli Stati membri possono concludere accordi bilaterali sulle modalità di effettuazione di tali verifiche.
Union agencies and missions may conclude administrative arrangements to implement such agreements or adequacy decisions.
Le agenzie e missioni dell'Unione possono concludere intese amministrative per dare attuazione ai suddetti accordi o decisioni di adeguatezza.
The Union may conclude with third countries and competent international organisations any agreement helping to achieve the objectives referred to in paragraph 1 and in Article 21 of the Treaty on European Union.
L'Unione può concludere con i paesi terzi e le organizzazioni internazionali competenti qualsiasi accordo utile alla realizzazione degli obiettivi di cui al paragrafo 1 e all'articolo III-292.
The spouses may conclude a marriage contract at any time during a preexisting marriage or prior to the celebration of a marriage.
I coniugi possono stipulare una convenzione matrimoniale in qualsiasi momento durante un matrimonio preesistente o prima della celebrazione di un matrimonio.
The Union may conclude with third countries and competent international organisations any agreement helping to achieve the objectives referred to in paragraph 1 and in Article 10 A of the Treaty on European Union.
L'Unione può concludere con i paesi terzi e le organizzazioni internazionali competenti qualsiasi accordo utile alla realizzazione degli obiettivi di cui al paragrafo 1 e all'articolo 10 A del trattato sull'Unione europea.
You may conclude that the reason for all these distortions, and the reason the defendant has not got into that witness box is because he knows, he knows he can't defend himself.
Potreste desumere che la ragione di tutte queste alterazioni e il motivo per cui l'imputato non e' salito su quel banco dei testimoni sia perche' lo sa, lui sa... che non puo' difendersi.
The fact finder may conclude that the evidence could be unfavourable to the spoliator.
Chi indaga sui fatti potrebbe concludere che la prova potrebbe essere a sfavore di colui che la danneggia.
To that end, Member States may conclude among themselves, each acting on its own behalf, the bilateral or multilateral agreements provided for in the said SOLAS regulation.
A tal fine, gli Stati membri possono concludere fra loro, ciascuno per gli aspetti che lo riguardano, gli accordi bilaterali o multilaterali previsti dalla suddetta Regola SOLAS.
The Union may conclude with third countries and competent international organisations any agreement helping to achieve the objectives referred to in Article 21 of the Treaty on European Union and in Article 208 of this Treaty.
L'Unione può concludere con i paesi terzi e le organizzazioni internazionali competenti qualsiasi accordo utile alla realizzazione degli obiettivi di cui all'articolo 21 del trattato sull'Unione europea e all'articolo 208 del presente trattato.
For the purposes of paragraph 1, the Union may conclude specific agreements with the countries concerned.
Ai fini del paragrafo 1, l'Unione può concludere accordi specifici con i paesi interessati.
Europol may conclude administrative arrangements to implement such agreements or adequacy decisions.
Europol può concludere intese amministrative per attuare tali accordi o decisioni di adeguatezza.
If neither of the measures in (a) or (b) can be used to address your product’s lack of sufficient remaining memory, then Garmin may conclude that the “useful life” of your product has expired.
Nel caso in cui non fosse possibile adottare nessuna delle misure descritte in (a) o (b), per ovviare alla mancanza di memoria sufficiente disponibile nel prodotto, Garmin può dedurre che la "durata utile" del prodotto sia terminata.
The Union may conclude with third countries and competent international organisations any agreement helping to achieve the objectives referred to in Article 10 A of the Treaty on European Union and in Article 188 D of this Treaty.
L'Unione può concludere con i paesi terzi e le organizzazioni internazionali competenti qualsiasi accordo utile alla realizzazione degli obiettivi di cui all'articolo 10 A del trattato sull'Unione europea e all'articolo 188 D del presente trattato.
(f) where relevant, a local energy community may conclude an agreement with a distribution system operator to which their network is connected on the operation of the local energy community's network and on the storage of electricity;
(f) ove pertinente, una collettività dell'energia locale possa concludere un accordo con il gestore del sistema di distribuzione a cui è collegata la sua rete, relativamente al funzionamento della rete collettiva e allo stoccaggio di energia elettrica;
4.26 Contracting Governments, in considering how to implement chapter XI-2 and part A of this Code, may conclude one or more agreements with one or more Contracting Governments.
4.26 Nel definire le modalità di applicazione del capitolo XI-2 e della parte A del presente codice, i Governi Contraenti possono concludere appositi accordi con uno o più Governi Contraenti.
For this purpose, the Union may conclude and implement specific agreements with the countries concerned.
A tale scopo, l'Unione può concludere ed eseguire accordi specifici con i paesi interessati.
As a result of gathering data on the impact of a chemical on human health and the environment, you may conclude that you could reduce the risk caused by your substance.
In seguito alla raccolta di dati sull'impatto di una sostanza chimica sulla salute dell'uomo e sull'ambiente, si può determinare che è possibile ridurre il rischio rappresentato dalla propria sostanza.
Member States may conclude bilateral or multilateral agreements on how to conduct those checks respecting the principles set out in point 1.1.4.
Gli Stati membri possono concludere accordi bilaterali o multilaterali sulle modalità di effettuazione di tali verifiche nel rispetto dei principi enunciati al punto 1.1.4.
The Community may conclude with one or more States or international organizations agreements establishing an association involving reciprocal rights and obligations, common action and special procedures.`
La Comunità può concludere con uno o più Stati o organizzazioni internazionali accordi che istituiscono un'associazione caratterizzata da diritti ed obblighi reciproci, da azioni in comune e da procedure particolari.
To that end, Member States may conclude bilateral arrangements between themselves.
A tal fine, gli Stati membri possono concludere tra loro accordi bilaterali.
Where necessary, Member States may conclude bilateral agreements to channel and block traffic.
Se necessario, gli Stati membri possono concludere accordi bilaterali per canalizzare o bloccare il traffico.
Parents may conclude out-of-court agreements on the granting and exercise of parental rights and the arrangements for contacts with the parent who does not have parental rights, but these agreements are not legally binding.
I genitori possono concludere accordi stragiudiziali sulla custodia dei minori, sul'esercizio della responsabilità genitoriale e sulle visite dell'altro genitore, ma l'esecuzione di tali accordi non è obbligatoria.
The law makes no distinction regarding the nature of disputes, so we may conclude that legal aid can be obtained for any kind of dispute.
La legge non distingue in relazione alla natura delle controversie, pertanto il gratuito patrocinio può essere concesso per ogni tipo di controversia.
(Matthew 5:3) From those words, we may conclude that an essential ingredient of a happy and contented life is satisfying our innate spiritual appetite.
Da queste parole possiamo concludere che un ingrediente fondamentale per una vita felice e soddisfacente è l’appagamento del nostro innato desiderio di spiritualità.
The EU may conclude international agreements:
L'UE può quindi concludere accordi internazionali:
On the basis of this monitoring, the Commission may conclude that further measures are required by a Member State and that its financial situation has significant adverse effects on the financial stability of the euro area.
Sulla base di questa sorveglianza, la Commissione può concludere che uno Stato membro deve prendere ulteriori provvedimenti, perché la sua situazione finanziaria potrebbe avere ripercussioni negative sulla stabilità finanziaria della zona euro.
Member States may conclude bilateral agreements with third countries on the entry and exit of those categories of persons.
Gli Stati membri possono concludere accordi bilaterali con paesi terzi sull'ingresso e sull'uscita di tali categorie di persone.
2.5033609867096s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?